29-11-2024 Viernes, XXXIV semana - tiempo ordinario
Bizkeliza 5 Portada 5 Euskaltzaindia regula la grafía de los nombres de personas de la Biblia
20.08.2015

Euskaltzaindia regula la grafía de los nombres de personas de la Biblia

Hoy, centenario del nacimiento del lingüista Koldo Mitxelena, una de las máximas autoridades sobre el estudio del euskera y uno de los principales artífices de su unificación, destacamos una noticia difundida por la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) sobre el uso apropiado, en euskera, de los nombres de las personas que se mencionan en la Biblia.

Se trata del último de los trabajos realizados por la comisión de Exonomástica de la Academia sobre la regulación de la grafía de los nombres extranjeros de personas y los nombres mitológicos. En esta ocasión la Real Academia ha considerado importante unificar unos criterios sobre los nombres de personas que se mencionan en la publicación “de referencia” de la cultura de occidente.
“En el mundo de las artes se repiten en varias ocasiones los nombres de personas que se mencionan en la Biblia y esa ha sido la razón por la que Euskaltzaindia ha decidido acometer la labor de recopilar los nombres propios más repetidos y regular su grafía», constatan Xabier Kintana y Alfontso Mujika, responsables de la comisión. Para ello se ha realizado un estudio en profundidad sobre el uso tradicional de esos nombres en euskera.
El trabajo se ha realizado tanto con los nombres de personas del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento y se ha tomado en consideración la tradición literaria y el trabajo realizado en la `Biblia Interconfesional” como en otras enciclopedias en euskera.
Los Evangelios también en vizcaíno
El Servicio Diocesano de Euskera, adecuándose a la normativa de Euskaltzaindia, ha elaborado este año los primeros Evangelios publicados en euskera vizcaíno. Se disponía de versiones más clásicas pero, tal y como manifestaba el director del servicio Lontzo Zugazaga al presentarlos, “queríamos disponer de una versión más actualizada y adecuada a los criterios aprobados por la Academia de la Lengua”.
A partir de ahora, además, el Servicio Diocesano de Euskera y cualquiera que quiera escribir correctamente la grafía de los nombres que se mencionan en la Biblia disponen de una lista completa aprobada por Euskaltzaindia. Sirva como ejemplo la onomástica que celebramos hoy. Es la festividad de San Bernardo o San Bernart, ya que la Academia aprueba la utilización de ambas grafías.