Tras el texto escrito publicado en 1994, dentro de unos días saldrán a la luz la segunda edición del mismo y la versión en CD realizada por técnicos de Eslovenia y Madrid. La citada página web está bien organizada y las búsquedas se pueden realizan en base a la referencia bíblica o introduciendo un texto libre. Además, si se quiere buscar mediante el texto libre, la búsqueda se puede limitar a unos textos concretos. En los datos recibidos siempre aparece la referencia de las palabras buscadas.
A comienzos de 1977 comenzaron algunos católicos y protestantes a analizar la manera de traducir al euskera y en octubre del mismo año se realizó un seminario en Aranzazu, para ofrecer y recopilar información sobre los distintos criterios de traducción. A final de ese año se formó el grupo de traducción y lo que posteriormente sería la ‘Asociación Bíblica Interconfesional’.